您现在的位置是: 首页 > 生肖性格 生肖性格

七舍郎官指什么生肖_七舍郎官指什么生肖动物

tamoadmin 2024-06-26 人已围观

简介1.徐福文言文阅读2.《新唐书》卷二十七上 志第十七上(3)3.否的近义词《旧唐书·列传·第九十八·李藩传》翻译:李藩,字叔翰,他的祖先是赵州人。李藩青年时容貌娴雅美丽,在学习方面很聪明。父亲去世时他停留在家守孝。他家本来财产很多,姻亲们前来慰问时,有人拿着财物离去,李藩不曾过问。此后他更加致力施舍财物。住家几年,他的家财就大致耗尽了。四十多岁时,他在广陵一带陷入困境,连自己都不能救济。妻子儿女跟

1.徐福文言文阅读

2.《新唐书》卷二十七上 志第十七上(3)

3.否的近义词

七舍郎官指什么生肖_七舍郎官指什么生肖动物

《旧唐书·列传·第九十八·李藩传》翻译:

李藩,字叔翰,他的祖先是赵州人。李藩青年时容貌娴雅美丽,在学习方面很聪明。父亲去世时他停留在家守孝。他家本来财产很多,姻亲们前来慰问时,有人拿着财物离去,李藩不曾过问。此后他更加致力施舍财物。住家几年,他的家财就大致耗尽了。

四十多岁时,他在广陵一带陷入困境,连自己都不能救济。妻子儿女跟着责备他,李藩却快乐依旧。徐州节度使张建封征召他到节度府做官。

张建封去世时,濠州刺史杜兼快速地骑马赶到,他暗地里有静候接任节度使的企图,李藩却哭着对他说:“张公现在去世了,您应该小心谨慎地守护州境土地才是,为什么要放弃州境土地跑来?您应该赶快回去,否则我将依照法律弹劾您!”

杜兼因此仇恨他,于是就诬告上奏:“张建封去世后,李藩扰乱他的军心,有非份的企图。”唐德宗得奏后大怒,下密诏让徐泗节度使杜佑杀掉他。杜佑一向器重李藩,得到诏书,十天都不行动,然后召唤接见李藩说:“世上人说有生死报应,灵验吗?”李藩说:“大概如此。”

杜佑说:“如果真如此,那么您应该遇事没有担忧。”于是杜佑就拿出密诏给李籓看,李藩看后神色不变,说:“真灵验啊,这是杜兼的报复!”杜佑说:“一定不要害怕,我拿一家人性命来为您担保。”皇帝不相信杜佑的担保,急忙派人捉拿李藩。

进入大殿之后,皇帝看到他的容貌,说:“这哪里是作乱的人?”皇帝释放了李藩,并授予他秘书郎的官职。王仲舒与同舍郎官韦成季、吕洞白天摆酒宴邀请客人互相作乐,他们因仰慕李藩名望,硬性地邀请李藩前来。

王仲舒等人说一些戏笑嘲谑的言辞和隐语,互相亲近而不庄重,李籓藩和他们见面一次后,就拒绝邀请再不前去,说:“我和他们整天相处,不懂得他们说的是什么!”往后王仲舒等人果然因为犯罪而被贬谪罢黜。

多次提拔后李藩官至吏部郎中。裴垍告诉唐宪宗,说李藩有做宰相的才能。恰逢郑絪罢相,宪宗趁机授予李藩门下侍郎、同中书门下平章事的官职。李藩为人忠诚谨慎,好坏一定据实说,皇帝认为他说话没有隐瞒。

唐宪宗曾经询问他祈福消灾的方法,李藩回答说:“孔子生病的时候,阻止子路的祈祷。汉文帝每次祭祀神灵,命令有关官员对神灵态度恭敬而不许祈祷。如果神灵没有知觉,那么他们就不能降赐福祉;如果神灵有知觉,那么我们就一定不能因偏爱自己而讨好取悦他们。

再说对百姓有义的人必然能与神灵和睦相处,百姓的意愿是神灵的主宰,百姓安宁福祉就自然到来。”皇帝听后高兴地说:“我一定要和您等上下互相勉励,以致能守护着这些箴言。”

河东节度使王锷贿赂权臣和近臣寻求兼任宰相,皇帝下密诏给中书省、门下省说:“王锷可以兼任宰相。”李藩见诏后立即拿笔涂掉“宰相”二字,并在密诏的左边签署意见说:“不可以。”李藩拿着密诏要回去奏报皇上。

宰相权德舆大惊失色说:“有不可以的,应该另外写奏章,可以用笔涂改诏书吗?”李藩说:“形势紧急,过了今天就不能阻止了。”这件事不久就得以搁置平息。第二年,李藩外任华州刺史。还未赴任,李籓就去世了,这年他年龄五十八岁,朝廷赠官户部尚书,谥号叫贞简。

原文:

李藩,字叔翰,其先赵州人。藩少姿制闲美敏于学居父丧家本饶财姻属来吊有持去者未尝问益务施与居数年略尽年四十余困广陵间不自振妻子追咎,藩晏如也。徐州张建封辟节度府。

建封卒,濠州刺史杜兼疾驱至,阴有觊望,藩泣谓日:“公今丧,君宜谨守土,何弃而来?宜速还,否则以法劾君!”兼恨之,因诬奏“建封死,藩撼其军,有非望”。德宗怒,密诏徐泗节度使杜佑杀之。

佑雅器藩,得诏,十日不发,召见藩曰:“世谓生死报应,验乎?”藩曰:“殆然。”日:“审若此,君宜遇事无恐。”因出诏示藩,藩色不变,曰:“信乎,杜兼之报也!”佑曰:“慎毋畏,吾以阖门保君矣。”

帝未之信,亟追藩。既入,帝望其状貌,曰:“是岂作乱人邪?”释之,拜秘书郎。王仲舒与同舍郎韦成季、吕洞日置酒邀宾客相乐,慕藩名,强致之。仲舒等为俳说度语相狎昵,藩一见,谢不往,曰:“吾与终日,不晓所语何哉!”后仲舒等果坐斥废。

累擢吏部郎中。裴珀白宪宗,谓藩有宰相器。会郑絪罢,因拜门下侍郎、同中书门下平章事。藩忠谨,好丑必言,帝以为无隐。尝问祈禳之数,藩言:“孔子病,止子路之祷。汉文帝每祭,敕有司敬而不祈。

使神无知,则不能降福;有知,固不可私己求媚而悦之也。且义于人者和于神,人乃神之主,人安而福至。”帝悦曰:“当与公等上下相勖,以保此言。”河东节度使王锷赂权近求兼宰相,密诏中书门下曰:“锷可兼宰相。”

藩遽取笔灭“宰相”字,署其左曰:“不可。”还奏之。宰相权德舆‘失‘色日:“有不可,应别为奏,可以笔涂诏邪?”藩曰:“势迫矣,出今日便不可止。”既而事得寝。明年,为华州刺史。未行,卒,年五十八,赠户部尚书,谥曰贞简。

此文出自后晋·刘昫编撰的《旧唐书》

扩展资料

写作背景:

《旧唐书》共200卷,包括《本纪》20卷、《志》30卷、《列传》150卷,原名《唐书》,宋祁、欧阳修等所编著《新唐书》问世后,才改称《旧唐书》,成书于后晋开运二年(945年)。

唐朝历代都修有实录。自唐初以来便在实录基础上撰写国史,以吴兢、韦述所撰最为有名。吴兢撰成《唐书》六十五卷(一说九十八卷),韦述又补遗续缺,撰成国史一百一十二卷。此后,柳芳等人又有续作。但武宗实录不全,以后历朝实录没有修成,史事缺略。后梁、后唐两代都曾下令广泛征集唐史资料。

《旧唐书》从后晋天福五年(940年)始奉石敬瑭之命修撰,到后晋开运二年(945年)完成。因为书成时刘昫正在执政,按当时的规定,一般宰相都要作国家修史的主编(监修),因此刘昫就成了署名撰者。三任监修之外,参预纂修工作的,先后总计9人。

他们是:张昭远、贾纬、赵熙、王伸、吕琦、尹拙、崔棁、郑受益、李为先(一作光)。其中,张昭远始终具体负责其事,用力最勤。贾纬受诏不久即去职守丧,书成前一年起复,主要贡献是其《唐年补遗录》65卷提供了唐武宗以后的许多难得史料。

赵熙始终其事,“竟毕其功”。王伸于书成之日,身列“恩奖”名单。吕琦预修唐史,史称“有能名”。

作者简介:

刘昫 (xù)(887年—946年),字耀远,五代时期政治家,涿州归义(今河北容城)人。后唐庄宗时,任太常博士、翰林学士。

明宗即位时,加兵部侍郎,迁端明殿学士。长兴三年,拜中书侍郎兼刑部尚书、同中书门下平章事。后唐废帝入立,迁吏部尚书、门下侍郎,监修国史《唐书》(南宋之后称为《旧唐书》)。

刘昫风度仪容优美,和他的哥哥刘暄、弟弟刘皞,都以好学闻名于燕、蓟一带。后来,刘昫的哥哥刘暄被仇家杀死,刘昫于是避难到沧州。

唐庄宗即位,拜任刘昫为太常博士,任命为翰林学士。唐明宗时,多次升迁至兵部侍郎任职。唐明宗素来看重刘昫而喜爱他的风韵,升任端明殿学士。长兴三年,拜为中书侍郎兼刑部尚书、同中书门下平章事,当时以获得这些为荣耀。

徐福文言文阅读

卷247_1 雨后公超谷北原眺望寄高拾遗独孤及

 崖口雨足收,清光洗高天。虹蜺敛残霭,山水含碧鲜。

 远空霞破露月轮,薄云片片成鱼鳞。五陵如荠渭如带,

 目极千里关山春。朝来爽气未易说,画取花峰赠远人。

 卷247_2 自东都还濠州,奉酬王八谏议见赠独孤及

 关西仕时俱稚容,彪彪之鬓始相逢。天地变化县城改,

 独有故人交态在。不言会合迹未并,犹以岁寒心相待。

 洛阳居守寄酂侯,君著貂冠参运筹。高阁连云骑省夜,

 新文会友凉风秋。青袍白面昔携手,冉冉府趋君记否。

 云分雨散十五年,始得一笑樽酒前。未遑少留骤远别,

 况值旅雁鸣秋天。二华旧游如梦想,他时再会何由缘。

 赖君赠我郢中曲,别后相思被管弦。

 卷247_3 官渡柳歌送李员外承恩往扬州觐省独孤及

 君不见官渡河两岸,三月杨柳枝。千条万条色,

 一一胜绿丝。花作铅粉絮,叶成翠羽帐。此时送远人,

 怅望春水上。远客折杨柳,依依两含情。夹郎木兰舟,

 送郎千里行。郎把紫泥书,东征觐庭闱。脱却貂襜褕,

 新著五彩衣。双凤并两翅,将雏东南飞。五两得便风,

 几日到扬州。莫贪扬州好,客行剩淹留。郎到官渡头,

 春阑已应久。殷勤道远别,为谢大堤柳。攀条倘相忆,

 五里一回首。明年柳枝黄,问郎还家否。

 卷247_4 东平蓬莱驿夜宴平卢杨判官醉后赠别姚太守置酒留宴独孤及

 驿楼涨海壖,秋月寒城边。相见自不足,况逢主人贤。

 夜清酒浓人如玉,一斗何啻直十千。木兰为樽金为杯,

 江南急管卢女弦。齐童如花解郢曲,起舞激楚歌采莲。

 固知别多相逢少,乐极哀至心婵娟。少留莫辞醉,

 前路方悠然。明日分飞倘相忆,只应遥望西南天。

 卷247_5 同岑郎中屯田韦员外花树歌独孤及

 东风动地只花发,渭城桃李千树雪。芳菲可爱不可留,

 武陵归客心欲绝。金华省郎惜佳辰,只持棣萼照青春。

 君家自是成蹊处,况有庭花作主人。

 卷247_6 和李尚书画射虎图歌独孤及

 饥虎呀呀立当路,万夫震恐百兽怒。彤弓金镞当者谁,

 鸣鞭飞控流星驰。居然画中见真态,若务除恶不顾私。

 时和年丰五兵已,白额未诛壮士耻。分铢远迩悬彀中,

 不中不发思全功。舍矢如破石可裂,应弦尽敌山为空。

 杀气满堂观者骇,飒若崖谷生长风。精微入神在毫末,

 作缋造物可同功。方叔秉钺受命新,丹青起予气益振,

 底绥静难巧可拟,嗟叹不足声成文。他时代天育万物,

 亦以此道安斯民。

 卷247_7 和赠远独孤及

 忆得去年春风至,中庭桃李映琐窗。美人挟瑟对芳树,

 玉颜亭亭与花双。今年新花如旧时,去年美人不在兹。

 借问离居恨深浅,只应独有庭花知。

 卷247_8 和题藤架独孤及

 mH々叶成幄,璀璀花落架。花前离心苦,愁至无日夜。

 人去藤花千里强,藤花无主为谁芳。相思历乱何由尽,

 春日迢迢如线长。

 卷247_9 江上代书寄裴使君独孤及

 何地离念剧,江皋风雪时。艰难伤远道,老大怯前期。

 畴昔行藏计,只将力命推。能令书信数,犹足缓相思。

 卷247_10 诣开悟禅师问心法次第寄韩郎中独孤及

 障深闻道晚,根钝出尘难。浊劫相从惯,迷途自谓安。

 得知身垢妄,始喜额珠完。欲识真如理,君尝法味看。

 卷247_11 登后湖(一作登凌湖亭)伤春怀京师故旧独孤及

 昨日看摇落,惊秋方怨咨。几经开口笑,复及看花时。

 世事空名束,生涯素发知。山山春草满,何处不相思。

 卷247_12 暮春于山谷寺上方遇恩命加官赐服酬皇甫侍御见贺之作独孤及

 天书到法堂,朽质被荣光。自笑无功德,殊恩谬激扬。

 还登建礼署,犹忝会稽章。佳句惭相及,称仁岂易当。

 卷247_13 答李滁州题庭前石竹花见寄独孤及

 殷疑曙霞染,巧类匣刀裁。不怕南风热,能迎小暑开。

 游蜂怜色好,思妇感年催。览赠添离恨,愁肠日几回。

 卷247_14 得李滁州书以玉潭庄见托,因书春思,以诗代答独孤及

 春物行将老,怀君意讵堪。朱颜因酒强,白发对花惭。

 日日思琼树,书书话玉潭。知同百口累,曷日办抽簪。

 卷247_15 答李滁州忆玉潭新居见寄独孤及

 从来招隐地,未有剖符人。山水能成癖,巢夷拟独亲。

 猪肝无足累,马首敢辞勤。扫洒潭中月,他时望德邻。

 卷247_16 将赴京答李纾赠别独孤及

 胶漆常投分,荆蛮各倦游。帝乡今独往,沟水便分流。

 甘作远行客,深惭不系舟。思君带将缓,岂直日三秋。

 卷247_17 和张大夫秋日有怀呈院中诸公独孤及

 至公无暇日,高阁闭秋天。肘印拘王事,篱花思长年。

 绩成心不有,虑澹物犹牵。窃效泉鱼跃,因闻郢曲妍。

 卷247_18 和大夫秋夜书情即事独孤及

 上略当分阃,高情善闭关。忘机群动息,无战五兵闲。

 铃阁风传漏,书窗月满山。方知秋兴作,非惜二毛斑。

 卷247_19 送虢州王录事之任独孤及

 谓子文章达,当年羽翼高。一经俄白首,三命尚青袍。

 未遇须藏器,安卑莫告劳。盘根倘相值,试用发硎刀。

 卷247_20 送长孙将军拜歙州之任独孤及

 临难敢横行,遭时取盛名。五兵常典校,四十又专城。

 浪逐楼船破,风从虎竹生。岛夷今可料,系颈有长缨。

 卷247_21 送何员外使湖南独孤及

 夙昔皆黄绶,差池复琐闱。上田无晚熟,逸翮果先飞。

 前路舟休系,故山云不归。王程倘未复,莫遣鲤书稀。

 卷247_22 送江陵全少卿赴府任独孤及

 冢司方慎选,剧县得英髦。固是攀云渐,何嗟趋府劳。

 楚山迎驿路,汉水涨秋涛。鶱翥方兹始,看君六翮高。

 卷247_23 送虞秀才擢第归长沙独孤及

 充赋名今遂,安亲事不违。甲科文比玉,归路锦为衣。

 海运同鹍化,风帆若鸟飞。知君到三径,松菊有光辉。

 卷247_24 送阳翟张主簿之任独孤及

 旧闻阳翟县,西接凤高山。作吏同山隐,知君处剧闲。

 少年当效用,远道岂辞艰。迟子扬名后,方期彩服还。

 卷247_25 送游员外赴淮西独孤及

 多君有奇略,投笔佐元戎。已佩郎官印,兼乘御史骢。

 使星随驿骑,归路有秋风。莫道无书札,他年怀袖空。

 卷247_26 送马郑州独孤及

 使君朱两轓,春日整东辕。芳草成皋路,青山凉水源。

 勉修循吏迹,以谢主人恩。当使仁风动,遥听舆颂喧。

 卷247_27 送义乌韦明府独孤及

 妙年能致身,陈力复安亲。不惮关山远,宁辞簿领勤。

 过江云满路,到县海为邻。每叹违心赏,吴门正早春。

 卷247_28 送陈王府张长史还京独孤及

 论齿弟兄列,为邦前后差。十年方一见,此别复何嗟。

 极目故关道,伤心南浦花。少时相忆处,招手望行车。

 卷247_29 水西馆泛舟送王员外独孤及

 单醪敢献酢,曲沼荷经过。泛览亲鱼鸟,夤缘涉芰荷。

 剧谈增惠爱,美景借清和。明日汀洲草,依依奈别何。

 卷247_30 李卿东池夜宴得池字独孤及

 政成机不扰,心惬宴忘疲。去烛延高月,倾罍就小池。

 舞盘回雪动,弦奏跃鱼随。自是山公兴,谁令下士知。

 卷247_31 九月九日李苏州东楼宴独孤及

 是菊花开日,当君乘兴秋。风前孟嘉帽,月下庾公楼。

 酒解留征客,歌能破别愁。醉归无以赠,只奉万年酬。

 卷247_32 萧文学山池宴集独孤及

 檀栾千亩绿,知是辟疆园。远岫当庭户,诸花覆水源。

 主人邀尽醉,林鸟助狂言。莫问愁多少,今皆付酒樽。

 卷247_33 与韩侍御同寻李七舍人不遇,题壁留赠独孤及

 三径何寂寂,主人山上山。亭空檐月在,水落钓矶闲。

 药院鸡犬静,酒垆苔藓班。知君少机事,当待暮云还。

 卷247_34 喜辱韩十四郎中书兼封近诗示代书题赠独孤及

 各牵于役间游遨,独坐相思正郁陶。长跪读书心暂缓,

 短章投我曲何高。宦情缘木知非愿,王事敦人敢告劳。

 所叹在官成远别,徒言岏水才容舠。

 卷247_35 早发龙沮馆舟中寄东海徐司仓郑司户独孤及

 沙禽相呼曙色分,渔浦鸣桹十里闻。正当秋风渡楚水,

 况值远道伤离群。津头却望后湖岸,别处已隔东山云。

 停舻目送北归翼,惜无瑶华持寄君。

 卷247_36 酬常郿县见赠独孤及

 爱君修政若修身,鳏寡来归乳雉驯。堂上五弦销暇日,

 邑中千室有阳春。谓乘凫舄朝天子,却愧猪肝累主人。

 辞后读君怀县作,定知三岁字犹新。

 卷247_37 登山谷寺上方答皇甫侍御卧疾阙陪车骑之后独孤及

 梵宫香阁攀霞上,天柱孤峰指掌看。汉主马踪成蔓草,

 法王身相示空棺。云扶踊塔青霄庳,松荫禅庭白日寒。

 不见戴逵心莫展,赖将新赠比琅玕。

 卷247_38 答皇甫十六侍御北归留别作独孤及

 正当楚客伤春地,岂是骚人道别时。俱徇空名嗟欲老,

 况将行役料前期。劳生多故应同病,羸马单车莫自悲。

 明日相望隔云水,解颜唯有袖中诗。

 卷247_39 答李滁州见寄独孤及

 相逢遽叹别离牵,三见江皋蕙草鲜。白发俱生欢未再,

 沧洲独往意何坚。愁看郡内花将歇,忍过山中月屡圆。

 终日望君休汝骑,愧无堪报起予篇。

 卷247_40 得柳员外书封寄近诗书中兼报新主行营兵马因代书戏答独孤及

 郎官作掾心非好,儒服临戎政已闻。说剑尝宗漆园吏。

 戒严应笑棘门军。遥知抵掌论皇道,时复吟诗向白云。

 百越待君言即叙,相思不敢怆离群。

 卷247_41 同皇甫侍御斋中春望见示之作独孤及

 望远思归心易伤,况将衰鬓偶年光。时攀芳树愁花尽,

 昼掩高斋厌日长。甘比流波辞旧浦,忍看新草遍横塘。

 因君赠我江枫咏,春思如今未易量。

 卷247_42 伤春赠远独孤及

 去水流年日并驰,年光客思两相随。咨嗟斑鬓今承弁,

 惭愧新荷又发池。杨柳逶迤愁远道,鹧鸪啁哳怨南枝。

 忆君何啻同琼树,但向春风送别离。

 卷247_43 奉和中书常舍人晚秋集贤院即事寄赠徐薛二侍御独孤及

 汉家金马署,帝座紫微郎。图籍凌群玉,歌诗冠柏梁。

 阴阴万年树,肃肃五经堂。挥翰忘朝食,研精待夕阳。

 晴空露盘迥,秋月琐窗凉。远兴生斑鬓,高情寄缥囊。

 葳蕤双鸑鷟,夙昔并翱翔。汲冢同刊谬,蓬山共补亡。

 差池摧羽翮,流落限江湘。禁省一分袂,昊天三雨霜。

 石渠遗迹满,水国暮云长。早晚朝宣室,归时道路光。

 卷247_44 江宁酬郑县刘少府兄赠别作独孤及

 往年脱缝掖,接武仕关西。结绶腰章并,趋阶手板齐。

 仙山不用买,朋酒日相携。抵掌夸潭壑,忘情向组珪。

 事迁时既往,年长迹逾暌。何为青云器,犹嗟浊水泥。

 役牵方远别,道在或先迷。莫见良田晚,遭时亦杖藜。

 卷247_45 送李宾客荆南迎亲独孤及

 宗室刘中垒,文场谢客儿。当为天北斗,曾使海西陲。

 毛节精诚著,铜楼羽翼施。还申供帐别,言赴倚门期。

 恩渥沾行李,晨昏在路岐。君亲两报遂,不敢议伤离。

 卷247_46 题玉潭独孤及

 碧玉徒强名,冰壶难比德。唯当寂照心,可并奫沦色。

 卷247_47 海上怀华中旧游寄郑县刘少府造、渭南王少府崟独孤及

 凉风台上三峰月,不夜城边万里沙。

 离别莫言关塞远,梦魂长在子真家。

 卷247_48 和虞部韦郎中寻杨驸马不遇独孤及

 金屋琼台萧史家,暮春三月渭州花。

 到君仙洞不相见,谓已吹箫乘早霞。

 卷247_49 李张皇甫阎权等数公并有送别之作见寄因答独孤及

 洞庭正波苹叶衰,岂是秦吴远别时。

 谢君箧中绮端赠,何以报之长相思。

 卷247_50 将还越留别豫章诸公独孤及

 客鸟倦飞思旧林,裴徊犹恋众花阴。

 他时相忆双航苇,莫问吴江深不深。

 卷247_51 送别荆南张判官独孤及

 輶车骆马往从谁,梦浦兰台日更迟。

 欲识桃花最多处,前程问取武陵儿。

 卷247_52 陪王员外北楼宴待月独孤及

 劝酒论心夜不疲,含情有待问谁思。

 伫看晴月澄澄影,来照江楼酩酊时。

 卷247_53 垂花坞醉后戏题(赋得俱字韵)独孤及

 紫蔓青条拂酒壶,落花时与竹风俱。

 归时自负花前醉,笑向鲦鱼问乐无。

《新唐书》卷二十七上 志第十七上(3)

1. 文言文《徐福》答案及解析

秦皇帝又派徐福入东海访求神仙和珍奇异物,徐福归来编话说:‘臣见到海中大神,他问道:“你是西土皇帝的使臣吗?”臣答道:“是的。”

“你来寻求何物?”臣答:“希望求得延年益寿的仙药。”海神说:“你们秦王礼品菲薄,仙药可以观赏却不能拿取。”

当即海神随臣向东南行至蓬莱山,看到了用灵芝草筑成的宫殿,有使者肤色如铜身形似龙,光辉上射映照天宇。于是臣两拜而问,说:“应该拿什么礼物来奉献?”海神说:“献上良家男童和女童以及百工的技艺,就可以得到仙药了。”

’皇帝大喜,遣发童男童女三千人,并供给海神五谷种籽和各种工匠前往东海。途中徐福觅得一片辽阔的原野和湖泽,便留居那里自立为王不再回朝。

2. 阅读下面的文言文,完成1—4题

1.c

2。D

3.c

1.操,解释为“持”,意思是所持的处世方法。

2。((①是客观陈述徐孺子的事迹,②④是评价朝廷公卿士大夫。)

3.(徐孺子没有“济世救人”,更没有“忘己为人”。)

4.(1)一百多年来,拥有强大的力量,对朝政有非分之想的人接连不断,都犹豫不决不敢发难。(得分点:擅、相属和逡巡,各1分,“擅”解释为“独揽、凭借”也可以)(2)这就是(表明)他的本心并不是在山林中自我满足,遗弃世人而不顾。(得分点:其意、自足于丘壑和遗世,各1分)(3)描绘了徐孺子的肖像,用中牢之礼来祭祠他,率领州中的宾客僚属来祭拜他。(得分点:图、祠和焉各1分)

参考译文:

汉元兴以后,朝政由宦官掌握,小人依仗他们的威福,互相鼓动煽惑做坏事,中材之人面面相觑,不知该怎么办。汉朝既失掉了它的权柄,朝政彻底败坏。但在位的公卿大夫都是豪俊出色的人,相互发愤同心,行正直之道,说严正之话,区分辨别是非黑白,不稍微屈服他们的意志,以至于不被(宦官小人)所容,有罗织罪名株连党人的案子发生。(但)他们的观点更坚定,他们的行为更激烈。(他们的)志向虽然没有完成,但忠心有余。在这个时候,天下听说他们风采,仰慕他们大义的人,个个感慨愤激,以至于解下印绶,抛弃家族骨肉互相勉励,赴死而不避。一百多年来,拥有强权,对朝政有非分之想的人接连不断,(但)都犹豫不决不敢发难。汉朝能在败亡的情势下继续存在,就是这些公卿大夫的力量。

徐孺子在这个时候,豫章太守陈蕃、太尉黄琼征召他,他都不去。荐举有道之人,授予他太原太守的官职,安排好车马,备好礼节,召他(他)都不到。舍身而为人,与隐居而独善其身,那选择虽然不同,但有志于仁则是一样的。在位的士大夫,在乱世保持他们刚正不屈的节操,不因生死问题动摇他们的意志,与(那些)贪图俸禄的大臣差异太大了;然而(他们)不惜抛弃官位,大义在于救济世人的缘故。徐孺子曾经对郭林宗说:“大树将倾倒,不是一根绳子所能维系的,为什么忙忙碌碌没空闲安宁自处呢?”这(表明)他的本心也并不是在山林中自我满足,遗弃世人而不顾啊!《易经》对君子小人的消长进退,选择恰当的处世方法,未尝不是主张只要(社会)正常合理就现身,混乱不可就停止。这就是徐孺子未能用隐居来换取出仕的原因。

徐孺子是豫章南昌人。据《图记》记载:“章水向北流过南昌城,又向西流经白社。白社西面有孺子墓;又向北流过南塘,它东面是东湖。湖南部小洲上有孺子的住宅,称‘孺子台’。吴嘉禾中,太守徐熙在孺子墓道种松,太守谢景在墓侧立碑。晋永安中,太守夏侯嵩在碑旁立思贤亭,世世修治。到拓拔氏的北魏,称之为聘君亭。”现在亭子还在,而湖南小洲,世人不知它曾经是孺子的住宅,又曾经是台。我做太守的第二年,方才就在那地方。结茅为堂,描绘了孺子的肖像,用“中牢”的礼节来祭祠他,率领州中的宾客僚属祭拜他。汉到现在将近千年,富贵而埋没无闻的人无法计算。孺子身居陋巷,偏偏被人称许思念至今。孺子的墓已经搞不清它确切的地方,而孺子台幸而可考查搞清。祭祠他,是用来向州民展示高尚的德行,所以一起收集了他出仕和隐居的观点写下这篇“记”。

3. 宋史.列传第七十五文言文阅读

包拯,字希仁,庐州合肥人也。

始举进士,除大理评事,出知建昌县。以父母皆老,辞不就。

得监和州税,父母又不欲行,拯即解官归养。后数年,亲继亡,拯庐墓终丧,犹裴徊不忍去,里中父老数来劝勉。

久之,赴调,知天长县。有盗割人牛舌者,主来诉。

拯曰:“第归,杀而鬻之。”寻复有来告私杀牛者,拯曰:“何为割牛舌而又告之?”盗惊服。

徙知端州,迁殿中丞。端土产砚,前守缘贡,率取数十倍以遗权贵。

拯命制者才足贡数,岁满不持一砚归。 寻拜监察御史里行,改监察御史。

时张尧佐除节度、宣徽两使,右司谏张择行、唐介与拯共论之,语甚切。又尝建言曰:“国家岁赂契丹,非御戎之策。

宜练兵选将,务实边备。”又请重门下封驳之制,及废锢赃吏,选守宰,行考试补荫弟子之法。

当时诸道转运加按察使,其奏劾官吏多摭细故,务苛察相高尚,吏不自安,拯于是请罢按察使。 去使契丹,契丹令典客谓拯曰:“雄州新开便门,乃欲诱我叛人,以刺疆事耶?”拯曰:涿州亦尝开门矣,刺疆事何必开便门哉?”其人遂无以对。

历三司户部判官,出为京东转运使,改尚书工部员外郎、直集贤院,徙陕西,又徙河北,入为三司户部副使。秦陇斜谷务造船材木,率课取于民;又七州出赋河桥竹索,恒数十万,拯皆奏罢之。

契丹聚兵近塞,边郡稍警,命拯往河北调发军食。拯曰:“漳河沃壤,人不得耕,刑、洺、赵三州民田万五千顷,率用牧马,请悉以赋民。”

从之。解州盐法率病民,拯往经度之,请一切通商贩。

除天章阁待制、知谏院。数论斥权幸大臣,请罢一切内除曲恩。

又列上唐魏郑公三疏,愿置之坐右,以为龟鉴。又上言天子当明听纳,辨朋党,惜人才,不主先入之说,凡七事;请去刻薄,抑侥幸,正刑明禁,戒兴作,禁妖妄。

朝廷多施行之。除龙图阁直学士、河北都转运使。

尝建议无事时徙兵内地,不报。至是,请:“罢河北屯兵,分之河南兖、郓、齐、濮、曹、济诸郡,设有警,无后期之忧。

借曰戍兵不可遽减,请训练义勇,少给糇粮,每岁之费,不当屯兵一月之用,一州之赋,则所给者多矣。”不报。

徙知瀛州,诸州以公钱贸易,积岁所负十余万,悉奏除之。以丧子乞便郡,知扬州,徙庐州,迁刑部郎中。

坐失保任,左授兵部员外郎、知池州。复官,徙江宁府,召权知开封府,迁右司郎中。

拯立朝刚毅,贵戚宦官为之敛手,闻者皆惮之。人以包拯笑比黄河清,童稚妇女,亦知其名,呼曰“包待制”。

京师为之语曰:“关节不到,有阎罗包老。”旧制,凡讼诉不得径造庭下。

拯开正门,使得至前陈曲直,吏不敢欺。中官势族筑园榭,侵惠民河,以故河塞不通,适京师大水,拯乃悉毁去。

或持地券自言有伪增步数者,皆审验劾奏之。 迁谏议大夫、权御史中丞。

奏曰:“东宫虚位日久,天下以为忧,陛下持久不决,何也?”仁宗曰:“卿欲谁立?”拯曰:“臣不才备位,乞豫建太子者,为宗庙万世计也。陛下问臣欲谁立,是疑臣也。

臣年七十,且无子,非邀福者。”帝喜曰:“徐当议之。”

请裁抑内侍,减节冗费,条责诸路监司,御史府得自举属官,减一岁休暇日,事皆施行。 张方平为三司使,坐买豪民产,拯劾奏罢之;而宋祁代方平,拯又论之;祁罢,而拯以枢密直学士权三司使。

欧阳修言:“拯所谓牵牛蹊田而夺之牛,罚已重矣,又贪其富,不亦甚乎!”拯因家居避命,久之乃出。其在三司,凡诸管库供上物,旧皆科率外郡,积以困民。

拯特为置场和市,民得无扰。吏负钱帛多缧系,间辄逃去,并械其妻子者,类皆释之。

迁给事中,为三司使。数日,拜枢密副使。

顷之,迁礼部侍郎,辞不受,寻以疾卒,年六十四。赠礼部尚书,谥孝肃。

拯性峭直,恶吏苛刻,务敦厚,虽甚嫉恶,而未尝不推以忠恕也。与人不苟合,不伪辞色悦人,平居无私书,故人、亲党皆绝之。

虽贵,衣服、器用、饮食如布衣时。尝曰:“后世子孙仕宦,有犯赃者,不得放归本家,死不得葬大茔中。

不从吾志,非吾子若孙也。”初,有子名繶,娶崔氏,通判潭州,卒。

崔守死,不更嫁。拯尝出其媵,在父母家生子,崔密抚其母,使谨视之。

繶死后,取媵子归,名曰綖。有奏议十五卷。

-----------------------------------------------------------------译文 包拯,字希仁,庐州合肥人。最初考中进士,被授为大理评事,出任建昌县的知县。

因为父母亲年纪都大了,包拯辞官不去赴任。得到监和州税的官职,父母又不想让他离开,包拯就辞去官职,回家赡养老人。

几年之后,他的父母亲相继去世,包拯在双亲的墓旁筑起草庐,直到守丧期满,还是徘徊犹豫、不忍离去,同乡父老多次前来劝慰勉励。 过了很时间,包拯才去接受调遣,担任了天长县的知县。

有盗贼将人家牛的舌头割掉了,牛的主人前来上诉。包拯说:“你只管回家,把牛杀掉卖了。”

不久又有人来控告,说有人私自杀掉耕牛,包拯道:“你为什么割了人家的牛舌还要来控告别人呢?”这个盗贼听罢又是吃惊又是佩服。移任端州知州,升为殿中丞。

端州这地方出产砚台,他的前任知州假借上贡的名义,随意多征几十倍的砚台来送给权贵们。包拯命令工匠只按照上贡朝廷的数目制造。

一年过去,他没有拿一块砚台回家。 不久,。

4. 阅读下面文言文,回答问题初,霍氏①奢靡

CCCB

1、C(C项中“过”的正确理解应为“拜访”。)

2、C(C项中“于是”在文中的意义与现代汉语意义相同,都是作句首连词。A项中“至于”在文中的意义是“到”,在现代汉语中则是作为连词;B项中“几何”在文中是形容“时间短暂”,在现代汉语中的意义则是“一门学科”;D项中“如今”在文中的意义是“像现在这样”,在现代汉语中的意义则是“现在”。)

3、C(C项中,本体“董忠等以其功封”对应的喻体应为“燔发灼烂者在上行,余各用功次坐”。)

4、B(B项错在,文中并未体现皇帝对霍氏家族有丝毫的不信任。)

5、枭逢鸠,鸠曰:“子将安之?”枭曰:“我将东徙。”鸠曰:“何故?”枭曰:“乡人皆恶我鸣。”鸠曰:“子能更鸣可矣,不能更鸣,东徙犹恶子之声。”

6、枭遇见斑鸠,斑鸠说:“您要到哪里?”枭说:“我要向东方迁徙。”斑鸠说:“为什么呢?”枭说:“(这个地方的)乡里人都讨厌我鸣叫的声音。”斑鸠说:“您要是能改变自己鸣叫的声音就可以了,(如果)不能改变自己鸣叫的声音,(您即使)迁往东方别人还是会厌恶您的声音。”

参考译文:

先前,霍氏家族生活奢侈。茂陵的年青人徐福说:“霍氏家族一定会灭亡!地位比别人高贵却奢侈,(自取)灭亡的道路啊。孔子说:‘奢侈就会不谦逊。’不谦逊的人一定会轻慢自己的上级。轻慢自己的上级,(这是)叛逆的道路啊。地位比别人高贵,别人就会妒忌他。如今霍氏家族掌握政权已经很久了,天下人妒忌他的太多了。天下的人妒忌他,他却又违逆道义行事,不灭亡还等什么呢?”(徐生)就上疏皇帝说:“霍氏家族奢侈,陛下您要是喜爱他们,就应该按时加以抑制,不要使他们发展到灭亡的地步。”(徐生)多次上书,总是没有结果。后来霍氏家族果真灭亡,那些参与告发霍氏家族的人都受到了封赏。有人为徐生向皇上上书说:“我听说(以前)有个客人去拜访主人,看到主人家炉灶的烟囱笔直,炉灶旁边还放着干柴。客人就对主人说:‘把烟囱改为弯曲的,远离那些干柴,不这样的话,将会有火灾。’主人沉默着不回答。住了不久,主人家里果然失火,乡亲邻居们都来受累救火,幸好把火扑灭了。(主人)于是就杀牛备酒(答谢乡亲邻居),烧焦烫伤的就坐在上边,其他人按功劳大小依次就座,却反而不邀请那个(曾经)建议把烟囱改弯曲的客人。假使主人听从那位客人的话,(就)不用花费(今天这些)牛肉酒食,终究也不会有火灾。如今茂陵徐福屡次上书说霍氏家族将有变故,应该防患他们。假使徐福的话能够得到施行,那么(国家)就不会有分裂土地、赏赐官爵的花费,国家自然会像现在这样安定平稳。过去的事情已经完结了,但徐福却唯独没有得到应得的功劳,希望您能够明察那个有先见之明、防范于未然的建议,从而让徐福的地位比那些只会效死力的人更尊贵。”皇上就赐给徐福十匹丝绢,让他做了官。

5. 长孙皇后文言文阅读理解

长孙皇后仁义孝敬,生活俭朴,喜欢读书,经常和太宗随意谈论历史,乘机劝善规过,提出很多有益的意见。有时太宗无故迁怒于宫女,皇后也佯装恼怒,请求亲自讯问,于是下令将宫女捆绑拘押起来,等到太宗怒气平息了,才慢慢地为其申辩,从此后宫之中,没有出现滥刑枉杀的事情。徽章公主幼年丧母,皇后将她收养,慈爱胜过亲生。妃殡以下有病,皇后都亲自探视,减少自己的药物饮食费用,资助他们治疗。宫中没有人不爱戴皇后。皇后教育各位皇子,常常把谦虚节俭放在最重要的地位。太子的乳母遂安夫人,曾对皇后说,东宫的器物用具比较少,请求皇后奏请皇上增加一些。皇后不允许,说:“身为太子,(应该)担忧德行不立,声名不好,为什么担忧没有器物用具呢?”

太宗身患疾病,一年多不愈,皇后在床前侍候,昼夜不肯离开。经常将毒药系在衣带上,说:“皇上如有不测,我也不能一个人活下去。”皇后一向有气喘病,前一年跟从太宗巡幸九成宫。柴绍等人深夜密告有紧急变故,太宗身穿甲胃走出宫阁询问事由,皇后抱病紧随其后,身边的侍臣劝阻皇后,她说:“皇上已然震惊,我内心又怎么能安定下来。”,从此病情加重。太子对皇后说:“药物都用过了,而病不见好,我请求奏明皇上大赦天下并度俗人出家,也许能够得到冥冥之中神灵的庇佑。”皇后说:“死生有命,并不是人的智力所能转移。如果行善积德便有福祉,那么我并没做恶事;如果不是这样,胡乱求福又有什么好处呢?大赦是国家的大事,不能多次发布。道教、佛教乃异端邪说,祸国殃民,都是皇上平素不做的事,为什么因为我一个妇道人家而让皇上去做平时不做的事呢?如果一定要照你说的去做,我还不如立刻死去!”太子不敢上奏,只是私下把这事告诉了房玄龄,玄龄禀明太宗,太宗十分悲痛,想为皇后而大赦天下,皇后坚决制止了他。

6. 文言文阅读,阅读下面的文字,完成下列各题

(1)“居------丧”为固定结构,前后停顿,排除AB;“未尝”一般连在一起,前面停顿,排除D;故选:C译文为:李籓青年时容貌娴雅美丽,在学习方面很聪明.父亲去世时他停留在家守孝.他家本来财产很多,姻亲们前来慰问时,有人拿着财物离去,李籓不曾过问.此后他更加致力施舍财物.住家几年,他的家财就大致耗尽了.四十多岁时,他在广陵一带陷入困境,连自己都不能救济.(2)A“汉代的科举制度”错误,汉代实行的是察举制度.(3)C 错在“对百姓有义,对神灵和顺,人就能主宰神”.原文为“义于人者和于神,人乃神之主,人安而福至”.意思是“再说对百姓有义的人必然能与神灵和睦相处,百姓的意愿是神灵的主宰,百姓安宁福祉就自然到来”.(4)①“未之信”,宾语前置句,不相信杜佑的担保;“追”,捉拿;“是”,这.译文为:皇帝不相信杜佑的担保,急忙派人捉拿李籓.进入大殿之后,皇帝看到他的容貌,就说:“这哪里是作乱的人?”②,“无知”,没有知觉;“私”,偏爱;“悦”,取悦.译文为:如果神灵没有知觉,那么他们就不能降赐福祉;如果神灵有知觉,那么我们就一定不能因偏爱自己而讨好取悦他们.答案:(1)C(2)A(3)C (4)①皇帝不相信杜佑的担保,急忙派人捉拿李籓.进入大殿之后,皇帝看到他的容貌,就说:“这哪里是作乱的人?”②如果神灵没有知觉,那么他们就不能降赐福祉;如果神灵有知觉,那么我们就一定不能因偏爱自己而讨好取悦他们.参考译文李籓,字叔翰,他的祖先是赵州人.李籓青年时容貌娴雅美丽,在学习方面很聪明.父亲去世时他停留在家守孝.他家本来财产很多,姻亲们前来慰问时,有人拿着财物离去,李籓不曾过问.此后他更加致力施舍财物.住家几年,他的家财就大致耗尽了.四十多岁时,他在广陵一带陷入困境,连自己都不能救济.妻子儿女跟着责备他,李籓却快乐依旧.徐州节度使张建封征召他到节度府做官.张建封去世时,濠州刺史杜兼快速地骑马赶到,他暗地里有静候接任节度使的企图,李籓却哭着对他说:“张公现在去世了,您应该小心谨慎地守护州境土地才是,为什么要放弃州境土地跑来?您应该赶快回去,否则我将依照法律弹劾您!”杜兼因此仇恨他,于是就诬告上奏:“张建封去世后,李籓扰乱他的军心,有非份的企图.”唐德宗得奏后大怒,下密诏让徐泗节度使杜佑杀掉他.杜佑一向器重李籓,得到诏书,十天都不行动,然后召唤接见李籓说:“世上人说有生死报应,灵验吗?”李籓说:“大概如此.”杜佑说:“如果真如此,那么您应该遇事没有担忧.”于是杜佑就拿出密诏给李籓看,李籓看后神色不变,说:“真灵验啊,这是杜兼的报复!”杜佑说:“一定不要害怕,我拿一家人性命来为您担保.”皇帝不相信杜佑的担保,急忙派人捉拿李籓.进入大殿之后,皇帝看到他的容貌,说:“这哪里是作乱的人?”皇帝释放了李籓,并授予他秘书郎的官职.王仲舒与同舍郎官韦成季、吕洞白天摆酒宴邀请客人互相作乐,他们因仰慕李籓名望,硬性地邀请李籓前来.王仲舒等人说一些戏笑嘲谑的言辞和隐语,互相亲近而不庄重,李籓和他们见面一次后,就拒绝邀请再不前去,说:“我和他们整天相处,不懂得他们说的是什么!”往后王仲舒等人果然因为犯罪而被贬谪罢黜.多次提拔后李籓官至吏部郎中.裴垍告诉唐宪宗,说李籓有做宰相的才能.恰逢郑絪罢相,宪宗趁机授予李籓门下侍郎、同中书门下平章事的官职.李籓为人忠诚谨慎,好坏一定据实说,皇帝认为他说话没有隐瞒.唐宪宗曾经询问他祈福消灾的方法,李籓回答说:“孔子生病的时候,阻止子路的祈祷.汉文帝每次祭祀神灵,命令有关官员对神灵态度恭敬而不许祈祷.如果神灵没有知觉,那么他们就不能降赐福祉; 如果神灵有知觉,那么我们就一定不能因偏爱自己而讨好取悦他们.再说对百姓有义的人必然能与神灵和睦相处,百姓的意愿是神灵的主宰,百姓安宁福祉就自然到来.”皇帝听后高兴地说:“我一定要和您等上下互相勉励,以致能守护着这些箴言.”河东节度使王锷贿赂权臣和近臣 寻求兼任宰相,皇帝下密诏给中书省、门下省说:“王锷可以兼任宰相.”李籓见诏后立即拿笔涂掉“宰相”二字,并在密诏的左边签署意见说:“不可以.”李籓拿着密诏要回去奏报皇上.宰相权德舆大惊失色说:“有不可以的,应该另外写奏章,可以用笔涂改诏书吗?”李籓说:“形势紧急,过了今天就不能阻止了.”这件事不久就得以搁置平息.第二年,李籓外任华州刺史.还未赴任,李籓就去世了,这年他年龄五十八岁,朝廷赠官户部尚书,谥号叫贞简.。

否的近义词

《书》曰:"乃季秋月朔,辰弗集于房。"刘炫曰:"房,所舍之次也。集,会也。会,合也。不合则日蚀可知。或以房为房星,知不然者,且日之所在正可推而知之。君子慎疑,宁当以日在之宿为文?近代善历者,推仲康时九月合朔,已在房星北矣。"按,古文"集"与"辑"义同。日月嘉会,而阴阳辑睦,则阳不疚乎位,以常其明,阴亦含章示冲,以隐其形。若变而相伤,则不辑矣。房者辰之所次,星者所次之名,其揆一也。又《春秋传》"辰在斗柄"、"天策焞焞"、"降娄之初"、"辰尾之末",君子言之,不以为缪,何独慎疑于房星哉?新历仲康五年癸巳岁九月庚戌朔,日蚀在房二度。炫以《五子之歌》,仲康当是其一,肇位四海,复脩大禹之典,其五年,羲、和失职,则王命徂征。虞〈广刂〉以为仲康元年,非也。

《国语》单子曰:"辰角见而雨毕,天根见而水涸,本见而草木节解,驷见而陨霜,火见而清风戒寒。"韦昭以为夏后氏之令,周人所因。推夏后氏之初,秋分后五日,日在氏十三度,龙角尽见,时雨可以毕矣。又先寒露三日,天根朝觌,《时训》"爰始收潦",而《月令》亦云"水涸"。后寒露十日,日在尾八度而本见,又五日而驷见。故陨霜则蛰虫墐户。郑康成据当时所见,谓天根朝见,在季秋之末,以《月令》为谬。韦昭以仲秋水始涸,天根见乃竭。皆非是。霜降六日,日在尾末,火星初见,营室昏中,于是始脩城郭、宫室。故《时儆》曰:"营室之中,土功其始。火之初见,期于司理。"《麟德历》霜降后五日,火伏。小雪后十日,晨见。至大雪而后定星中,日旦南至,冰壮地坼。又非土功之始也。

《夏历》十二次,立春,日在东壁三度,于《太初》星距壁一度太也。

《颛顼历》上元甲寅岁正月甲寅晨初合朔立春,七曜皆直艮维之首。盖重黎受职于颛顼,九黎乱德,二官咸废,帝尧复其子孙,命掌天地四时,以及虞、夏。故本其所由生,命曰《颛顼》,其实《夏历》也。汤作《殷历》,更以十一月甲子合朔冬至为上元。周人因之,距羲、和千祀,昏明中星率差半次。夏时直月节者,皆当十有二中,故因循夏令。其后吕不韦得之,以为秦法,更考中星,断取近距,以乙卯岁正月己巳合朔立春为上元。《洪范传》曰:"历记始于颛顼上元太始阏蒙摄提格之岁,毕陬之月,朔日己巳立春,七曜俱在营室五度。"是也。秦《颛顼历》元起乙卯,汉《太初历》元起丁丑,推而上之,皆不值甲寅,犹以日月五纬复得上元本星度,故命曰阏蒙摄提格之岁,而实非甲寅。

《夏历》章蔀纪首,皆在立春,故其课中星、揆斗建与闰余之所盈缩,皆以十有二节为损益之中。而《殷》、《周》、《汉历》,章蔀纪首皆直冬至,故其名察发敛,亦以中气为主。此其异也。

《夏小正》虽颇疏简失传,乃羲、和遗迹。何承天循大戴之说,复用夏时,更以正月甲子夜半合朔雨水为上元,进乖《夏历》,退非周正,故近代推《月令》、《小正》者,皆不与古合。《开元历》推夏时立春,日在营室之末,昏东井二度中。古历以参右肩为距,方当南正。故《小正》曰:"正月初昏,斗杓悬在下。"魁枕参首,所以著参中也。季春,在昴十一度半,去参距星十八度,故曰:"三月,参则伏。"立夏,日在井四度,昏角中。南门右星入角距西五度,其左星入角距东六度,故曰:"四月初昏,南门正。昴则见。"五月节,日在舆鬼一度半。参去日道最远,以浑仪度之,参体始见,其肩股犹在浊中。房星正中。故曰:"五月,参则见。初昏,大火中。""八月,参中则曙",失传也。辰伏则参见,非中也。"十月初昏,南门见",亦失传也。定星方中,则南门伏,非昏见也。

商六百二十八年,日却差八度。太甲二年壬午岁冬至,应在女六度。

《国语》曰:"武王伐商,岁在鹑火,月在天驷,日在析木之津,辰在斗柄,星在天鼋。"旧说岁在己卯,推其朏魄,乃文王崩,武王成君之岁也。其明年,武王即位,新历孟春定朔丙辰,于商为二月,故《周书》曰:"维王元祀二月丙辰朔,武王访于周公。"《竹书》:"十一年庚寅,周始伐商。"而《管子》及《家语》以为十二年,盖通成君之岁也。先儒以文王受命九年而崩;至十年,武王观兵盟津;十三年,复伐商。推元祀二月丙辰朔,距伐商日月,不为相距四年。所说非是。武王十年,夏正十月戊子,周师始起。于岁差日在箕十度,则析木津也。晨初,月在房四度。于《易》,雷乘乾曰大壮,房、心象焉。心为乾精,而房,升阳之驷也。房与岁星实相经纬,以属灵威仰之神,后稷感之以生。故《国语》曰:"月之所在,辰马农祥,我祖后稷之所经纬也。"又三日得周正月庚寅朔,日月会南斗一度。故曰"辰在斗柄"。壬辰,辰星夕见,在南斗二十度。其明日,武王自宗周次于师所。凡月朔而未见曰"死魄",夕而成光则谓之"朏"。朏或以二日,或以三日,故《武成》曰:"维一月壬辰,旁死魄。翌日癸巳,王朝步自周,于征伐商。"是时辰星与周师俱进,由建星之末,历牵牛、须女,涉颛顼之虚。戊午,师度盟津,而辰星伏于天鼋。辰星,汁光纪之精,所以告颛顼而终水行之运,且木帝之所繇生也。故《国语》曰:"星与日辰之位皆在北维,颛顼之所建也,帝喾受之。我周氏出自天鼋;及析木,有建星、牵牛焉,则我皇妣太姜之侄、伯陵之后逢公之所凭神也。"是岁,岁星始及鹑火。其明年,周始革命。岁又退行,旅于鹑首,而后进及鸟帑,所以反复其道,经纶周室。鹑火直轩辕之虚,以爰稼穑,稷星系焉,而成周之大萃也。鹑首当山河之右,太王以兴,后稷封焉,而宗周之所宅也。岁星与房实相经纬,而相距七舍;木与水代终,而相及七月。故《国语》曰;"岁之所在,则我有周之分也。自鹑及驷七列,南北之揆七月。其二月戊子朔,哉生明,王自克商还,至于酆,于周为四月。新历推定望甲辰,而乙巳旁之。故《武成》曰:"维四月,既旁生魄,粤六月庚戌,武王燎于周庙。"《麟德历》,周师始起,岁在降娄,月宿天根,日躔心而合辰在尾,水星伏于星纪,不及天鼋。又《周书》,革命六年而武王崩。《管子》、《家语》以为七年,盖通克商之岁也。

周公摄政七年二月甲戌朔,己丑望,后六日乙未。三月定朔甲辰,三日丙午。故《召诰》曰:"惟二月既望,越六日乙未,王朝步自周,至于酆","三月,惟丙午朏,越三日戊申,太保朝至于洛。"其明年,成王正位。三十年四月乙酉朔甲子,哉生魄。故《书》曰:"惟四月,才生魄。"甲子,作《顾命》。康王十二年,岁在乙酉,六月戊辰朔,三日庚午。故《毕命》曰:"惟十有二年,六月庚午朏。越三日壬申,王以成周之众命毕公。"自伐纣及此,五十六年,朏魄日名,上下无不合。而《三统历》以己卯为克商之岁,非也。夫有效于古者,宜合于今。《三统历》自太初至开元,朔后天三日。推而上之,以至周初,先天,失之盖益甚焉。是以知合于歆者,必非克商之岁。

自宗周讫春秋之季,日却差八度。康王十一年甲申岁冬至,应在牵牛六度。

《周历》十二次,星纪初,南斗十四度,于《太初》星距斗十七度少也。

古历分率简易,岁久辄差。达历数者随时迁革,以合其变。故三代之兴,皆揆测天行,考正星次,为一代之制。正朔既革,而服色从之。及继体守文,畴人代嗣,则谨循先王旧制焉。

《国语》曰:"农祥晨正,日月底于天庙,土乃脉发。先时九日,太史告稷曰,自今至于初吉,阳气俱蒸,土膏其动。弗震不渝,脉其满眚,谷乃不殖。"周初,先立春九日,日至营室。古历距中九十一度,是日晨初,大火正中,故曰"农祥晨正,日月底于天庙"也。于《易》象,升气究而临受之,自冬至后七日,乾精始复。及大寒,地统之中,阳洽于万物根柢,而与萌芽俱升,木在地中之象,升气已达,则当推而大之,故受之以临。于消息,龙德在田,得地道之和泽,而动于地中,升阳愤盈,土气震发,故曰:"自今至于初吉,阳气俱蒸,土膏其动。"又先立春三日,而小过用事,阳好节止于内,动作于外,矫而过正,然后返求中焉。是以及于艮维,则山泽通气,阳精辟户,甲坼之萌见,而莩谷之际离,故曰:"不震不渝,脉其满眚,谷乃不殖。"君子之道,必拟之而后言,岂亿度而已哉!韦昭以为日及天庙,在立春之初,非也。于《麟德历》则又后立春十五日矣。

《春秋》"桓公五年,秋,大雩"。《传》曰:"书不时也。凡祀,启蛰而郊,龙见而雩。"《周历》立夏日在觜觿二度。于轨漏,昏角一度中,苍龙毕见。然则当在建巳之初,周礼也。至春秋时,日已潜退五度,节前月却,犹在建辰。《月令》以为五月者,《吕氏》以《颛顼历》芒种亢中,则龙以立夏昏见,不知有岁差,故雩祭失时。然则唐礼当以建巳之初,农祥始见而雩。若据《麟德历》,以小满后十三日,则龙角过中,为不时矣。《传》曰:"凡土功,龙见而毕务,戒事。火见而致用,水昏正而栽,日至而毕。"十六年冬,城向。十有一月,卫侯朔出奔齐。"冬,城向,书时也。"以岁差推之,周初霜降,日在心五度,角、亢晨见。立冬,火见营室中。后七日,水星昏正,可以兴板干。故祖冲之以为定之方中,直营室八度。是岁九月六日霜降,二十一日立冬。十月之前,水星昏正,故《传》以为得时。杜氏据晋历,小雪后定星乃中,季秋城向,似为太早,因曰:功役之事,皆总指天象,不与言历数同。引《诗》云"定之方中",乃未正中之辞,非是。《麟德历》,立冬后二十五日火见,至大雪后营室乃中。而《春秋》九月书时,不已早乎。大雪,周之孟春,阳气静复,以缮城隍,治宫室,是谓发天地之房,方于立春断狱,所失多矣。然则唐制宜以玄枵中天兴土功。

僖公五年,晋侯伐虢。卜偃曰:"克之。童谣云:丙之辰,龙尾伏辰,袀服振振,取虢之旂,鹑之贲贲,天策焞々,火中成军。?其九月十月之交乎!丙子旦,日在尾,月在策,鹑火中,必是时。"策,入尾十二度。新历是岁十月丙子定朔,日月合尾十四度于黄道。古历日在尾,而月在策,故曰"龙尾伏辰",于古距张中而曙,直鹑火之末,始将西降,故曰"贲贲"。

昭公七年四月甲辰朔,日蚀。士文伯曰:"去卫地,如鲁地。于是有灾,鲁实受之。"新历是岁二月甲辰朔入常,雨水后七日,在奎十度。周度为降娄之始,则鲁、卫之交也。自周初至是,已退七度,故入雨水。七日方及降娄,虽日度潜移,而周礼未改,其配神主祭之宿,宜书于建国之初。淳风驳《戊寅历》曰:"《汉志》降娄初在奎五度,今历日蚀在降娄之中,依无岁差法,食于两次之交。"是又不然。议者晓十有二次之所由生,然后可以明其得失。且刘歆等所定辰次,非能有以睹阴阳之赜,而得于鬼神,各据当时中节星度耳。歆以《太初历》冬至日在牵牛前五度,故降娄直东壁八度。李业兴《正光历》,冬至在牵牛前十二度,故降娄退至东壁三度。及祖冲之后,以为日度渐差,则当据列宿四正之中以定辰次,不复系于中节。淳风以冬至常在斗十三度,则当以东壁二度为降娄之初,安得守汉历以驳仁均耶?又《三统历》昭公二十年,己丑,日南至,与《麟德》及《开元历》同。然则入雨水后七日,亦入降娄七度,非鲁、卫之交也。三十一年十二月辛亥朔,日蚀。史墨曰:"日月在辰尾,庚午之日,日始有谪。"《开元历》是岁十月辛亥朔,入常立冬。五日,日在尾十三度,于古距辰尾之初。《麟德历》日在心三度于黄道,退直于房矣。

哀公十二年冬十有二月,螽。《开元历》推置闰当在十一年春,至十二年冬,失闰已久。是岁九月己亥朔,先寒露三日,于定气,日在亢五度,去心近一次。火星明大,尚未当伏。至霜降五日,始潜日下。乃《月令》"蛰虫咸俯",则火辰未伏,当在霜降前。虽节气极晚,不得十月昏见。故仲尼曰:"丘闻之,火伏而后蛰者毕。今火犹西流,司历过也。"方夏后氏之初,八月辰伏,九月内火,及霜降之后,火已朝觌东方,距春秋之季千五百余年,乃云"火伏而后蛰者毕。"向使冬至常居其所,则仲尼不得以西流未伏,明是九月之初也。自春秋至今又千五百岁,《麟德历》以霜降后五日,日在氐八度,房、心初伏,定增二日,以月蚀冲校之,犹差三度。闰余稍多,则建亥之始,火犹见西方。向使宿度不移,则仲尼不得以西流未伏,明非十月之候也。自羲、和已来,火辰见伏,三睹厥变。然则丘明之记,欲令后之作者参求微象,以探仲尼之旨。是岁失闰浸久,季秋中气后天三日,比及明年仲冬,又得一闰。寤仲尼之言,补正时历,而十二月犹可以螽。至哀公十四年五月庚申朔,日蚀。以《开元历》考之,则日蚀前又增一闰,《鲁历》正矣。《长历》自哀公十年六月,迄十四年二月,才置一闰,非是。

战国及秦,日却退三度。始皇十七年辛未岁冬至,应在斗二十二度。秦历上元正月己巳朔,晨初立春,日、月、五星俱起营室五度。蔀首日名皆直四孟。假朔退十五日,则闰在正月前。朔进十五日,则闰在正月后。是以十有二节,皆在盈缩之中,而晨昏宿度随之。以《颛顼历》依《月令》自十有二节推之,与不韦所记合。而颍子严之伦谓《月令》晨昏距宿,当在中气,致雩祭太晚,自乖左氏之文,而杜预又据《春秋》,以《月令》为否。皆非是。梁《大同历》夏后氏之初,冬至日在牵牛初,以为《明堂》、《月令》乃夏时之记,据中气推之不合,更以中节之间为正,乃稍相符。不知进在节初,自然契合。自秦初及今,又且千岁,节初之宿,皆当中气。淳风因为说曰:"今孟春中气,日在营室,昏明中星,与《月令》不殊。"按秦历立春,日在营室五度。《麟德历》以启蛰之日乃至营室,其昏明中宿十有二建,以为不差,妄矣。

古历,冬至昏明中星去日九十二度,春分、秋分百度,夏至百一十八度,率一气差三度,九日差一刻。

秦历十二次,立春在营室五度,于《太初》星距危十六度少也。昏,毕八度中,《月令》参中,谓肩股也。晨,心八度中,《月令》尾中,于《太初》星距尾也。仲春昏,东井十四度中,《月令》弧中,弧星入东井十八度。晨,南斗二度中,《月令》建星中,于《太初》星距西建也。《甄耀度》及《鲁历》,南方有狼、弧,无东井、鬼,北方有建星,无南斗,井、斗度长,弧、建度短,故以正昏明云。

古历星度及汉落下闳等所测,其星距远近不同,然二十八宿之体不异。古以牵牛上星为距,《太初》改用中星,入古历牵牛太半度,于气法当三十二分日之二十一。故《洪范传》冬至日在牵牛一度,减《太初》星距二十一分,直南斗二十六度十九分也。《颛顼历》立春起营室五度,冬至在牵年一度少。《洪范传》冬至所起无余分,故立春在营室四度太。祖冲之自营室五度,以《太初》星距命之,因云秦历冬至,日在牵牛六度。虞〈广刂〉等袭冲之之误,为之说云:"夏时冬至,日在斗末,以岁差考之,牵牛六度乃《颛顼》之代。汉时虽觉其差,顿移五度,故冬至还在牛初。"按《洪范》古今星距,仅差四分之三,皆起牵牛一度。〈广刂〉等所说,亦非是。鲁宣公十五年,丁卯岁,《颛顼历》第十三蔀首与《麟德历》俱以丁巳平旦立春。至始皇三十三年丁亥,凡三百八十岁,得《颛顼历》壬申蔀首。是岁,秦历以壬申寅初立春,而《开元历》与《麟德历》俱以庚午平旦,差二日,日当在南斗二十二度。古历后天二日,又增二度。然则秦历冬至,定在午前二度。气后天二日,日不及天二度,微而难觉,故《吕氏》循用之。

及汉兴,张苍等亦以《颛顼历》比五家疏阔中最近密。今考月蚀冲,则开元冬至,上及牛初正差一次。淳风以为古术疏舛,虽弦望、昏明差天十五度而犹不知。又引《吕氏春秋》,黄帝以仲春乙卯日在奎,始奏十二钟,命之曰《咸池》。至今三千余年,而春分亦在奎,反谓秦历与今不异。按不韦所记,以其《月令》孟春在奎,谓黄帝之时亦在奎,犹淳风历冬至斗十三度,因谓黄帝时亦在建星耳。经籍所载,合于岁差者,淳风皆不取,而专取于《吕氏春秋》。若谓十二纪可以为正,则立春在营室五度,固当不易,安得顿移使当启蛰之节?此又其所不思也。

汉四百二十六年,日却差五度。景帝中元三年甲午岁冬至,应在斗二十一度。

太初元年,《三统历》及《周历》皆以十一月夜半合朔冬至,日月俱起牵牛一度。古历与近代密率相较,二百年气差一日,三百年朔差一日。推而上之,久益先天;引而下之,久益后天。僖公五年,《周历》正月辛亥朔,余四分之一,南至。以岁差推之,日在牵牛初。至宣公十一年癸亥,《周历》与《麟德历》俱以庚戌日中冬至,而月朔尚先《麟德历》十五辰。至昭公二十年己卯,《周历》以正月己丑朔日中南至,《麟德历》以己丑平旦冬至。哀公十一年丁巳,《周历》入己酉蔀首,《麟德历》以戊申禺中冬至。惠王四十三年己丑,《周历》入丁卯蔀首,《麟德历》以乙丑日昳冬至。吕后八年辛酉,《周历》入乙酉蔀首,《麟德历》以壬午黄昏冬至;其十二月甲申,人定合朔。太初元年,《周历》以甲子夜半合朔冬至,《麟德历》以辛酉禺中冬至,十二月癸亥晡时合朔。气差三十二辰,朔差四辰。此疏密之大较也。

问题一:否的近义词有哪些? 不 非 无

问题二:否的近义词是什么 对否

此外,还有:

当否

妥否

能否

可否

肯否

问题三:能否的近义词是什么 词目能否

注音néng fǒu

近义词可否、能够

解释1.有才能与否。 2.能够不能够。

问题四:否定的近义词是什么 否定近义词:

否认

[拼音] [fǒu dìng]

[释义] 1.暗示两个相互排斥的事物的一方为另一方所取消或废除 2.拒绝承认

问题五:属于 的近义词 属于是一个动词,其汉语释义为:归于某一方面;为某一方面所有。根据以上,其近义词主要有:隶属、分属、归属、附属。

属于_词语解释

拼音:shǔ yú

解释:1.归某一方面或为某方所有。

例句:鲁莽往往以勇敢的名义出现,但它是另一回事,并不属于美德;勇敢直接来源于谨慎,而鲁莽则出于愚蠢和想当然。

问题六:是否近义词是什么 对不对;是不是

是否 [shì fǒu]

生词本

基本释义 详细释义

对不对;是不是。 宋 苏轼 《申省乞不定夺役法议状》:“乞取 孙尚书 及 轼 所议付台谏给舍郎官,定其是否,然后罢其不可者。”《二十年目睹之怪现状》第二二回:“我未曾到过外国,也不知他的说话,是否全靠得住。” 刘半农 《敲冰》诗:“请问人间:是否人人都有喝到的福?”

问题七:不的同义字 否 . no . 莫 . 勿 . 禁..

文章标签: # 247 # 独孤 # 他们