您现在的位置是: 首页 > 生肖排行 生肖排行

12生肖英语故事_各个生肖的故事英语

tamoadmin 2024-06-14 人已围观

简介1.与12生肖有关的英语趣味谚语2.十二生肖文化英语介绍简短有哪些?3.年兽的故事春节的来历 英语作文4.简年2:英文版《十二生肖的故事》-给简书孩子们的春节礼物!Dragon legend-the dragon king:The dragon is China‘s ancient myths one of four spirit. The hole is too; god curse on th

1.与12生肖有关的英语趣味谚语

2.十二生肖文化英语介绍简短有哪些?

3.年兽的故事春节的来历 英语作文

4.简年2:英文版《十二生肖的故事》-给简书孩子们的春节礼物!

12生肖英语故事_各个生肖的故事英语

Dragon legend-the dragon king:

The dragon is China's ancient myths one of four spirit. The hole is too; god curse on the "in the" dragon king is tasted ", which to differentiate between a list of "five emperors dragon king", with the ocean to differentiate between "universal dragon king", to distinguish between heaven and earth for the 54 dragon king name and 62 god dragon king name. When emperor xuanzong, describes the edict temple, set the altar of offering, as an offering to the rain of the division is offering the dragon king. Song TaiZu continue offering wulong of making the tang dynasty. Gradually the grand view two years (1108) within the world is king seal marquis wulong. Sealing qinglong god for wide benevolence king, ChiLong god for jia ze king, yellow dragon king should be for those, white dragon god for YiJi king, the black dragon god for spirit ze king. Qing manage two years (1863) and sealing the canal for the dragon "delay should be water of the dragon king show of contemporary god", make the river when the governor to the offering. In a journey to the west, the dragon king respectively are: the east China sea, the western AoGuang AoQin, nanhai AoRun, the north sea AoShun, called the universal dragon king.

与12生肖有关的英语趣味谚语

一. 鼠——Rat

英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,密探,破坏罢工的人; rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求安全或一看见困难便躲得老远的人。)

二. 牛——Ox

英语中涉及“Ox”的表达方式则不多。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短语The black Ox has trod on sb’s foot表示灾祸已降临到某人头上.

三. 虎——Tiger

中国和东南亚国家常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人。词组ride the tiger表示以非常不确定或危险的方式生活。

四. 兔——Hare

英语中有许多关于兔的谚语,如:

1. First catch your hare.勿谋之过早(意指:不要过于乐观)。

2. You cannot run with the hare and hunt with hounde.不能两面讨好(意指:不要耍两面派)。

五. 龙——Dragon

在外国语言中,赞扬龙的词语非常之少,且含有贬义。如“dragon”指凶暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人,凶恶的老妇人(尤指很少给在其看管下姑娘自由的老妇人)等。以dragon组成的词组也多含贬义。如dragon’s teeth :相互争斗的根源;排列或多层的楔形反坦克混克混凝土障碍物。the old Dragon:魔鬼。

六. 蛇——Snake

指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞。由此看到,在英语中,“snake”往往含有贬义。如:

John’s behavior should him to be a snake.约翰的行为表明他是一个冷酷阴险的人。

七. 马——Horse

英美国家的人很喜欢马,因此,用“horse”这个词组成的词组、成语、谚语非常之多,此举几例:

1. get on the high horse.摆架子,目空一切。

2. work like a horse.辛苦的干活。

3. horse doctor.兽医、庸医。

八. 羊——Sheep

英语中指害羞而忸怩的人,胆小鬼,驯服的人。有关sheep的谚语不少。

1. As well be hanged for a sheep as a lamb.偷羊偷羔都是绞(死);偷大偷小统是贼(意指:一不做,二不休)。

2. There’s a black sheep in every flock.每一羊群里都会有一只黑羊,丑儿子家家有(意指:每个家里都会有个败家子。)

3. He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf.甘心做绵羊,早晚喂豹狼(人弱受人欺)。

九. 猴——Monkey

monkey作名词时指顽童、淘气鬼,猴子似的人,易受欺的人。如:What are you doing, you young monkey !你在干什么呀,小捣蛋鬼!

十. 鸡——Cock

指首领,头目,神气十足的人,与cock组成的词组多姿多彩,如:Cock of the walk / school.支配别人的人;a cock of the loft / dunghill.在小天地中称王称霸的人;Live like fighting cocke.生活很好,尤指吃得好;Cock - and - bull story.荒诞的故事,无稽之谈。

十一. 狗——Dog

dog作名词时指无赖汉,坏蛋、废物,不受喜爱(或欢迎)的人。有时加形容词修饰可指各种人,如:You dirty dog !你这个坏小子!a lucky dog.幸运儿;a dumb dog.沉默不语的人,a sly dog.暗中寻欢的人和暗地里偷鸡摸狗的人;a dog in the manger.占着茅坑不拉屎的人。

十二. 猪——Boar

在英语中boar一词指未阉割的公猪和公野猪,涉及猪的词语有pig(猪、小猪、野猪),hog(食用猪)、sow(牝猪),swine(猪:旧用法)。十二生肖用boar,比喻贪婪、肮脏、自私的人。

十二生肖文化英语介绍简短有哪些?

12生肖全家福

“生肖”是代替十二地支、用来表示人们出生的12种动物,即鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。如寅年出生的人属虎,卯年出生的人属兔。“生肖”也就是俗话说的“属相”,是中国人特有的一种表示出生时间的方式,相当于西方的黄道十二星座(双鱼座、白羊座、金牛座、双子座、巨蟹座、狮子座、室女座、天秤座、天蝎座、人马座、摩羯麻、宝瓶座)。

 当询问个人出生的属相时,英语表达为What animal sign were you born under ?(你属什么?)答语可以是:I was born in the year of the Cock 或 Mine is the Cock.(我属鸡。)十二生肖的12种动物用英语说是:鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龙:Dragon ,蛇:Snake,马:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,鸡:Cock,狗:Dog,猪:Boar。汉语中,人们往往以十二生肖中的动物来比喻人,即把不同(性格、特征、习性等)的人比作动物,如常以“毒如蛇蝎”,“笨猪”、“胆小如鼠”来分别比喻心毒手辣的人、笨人、胆小怯懦的人等。英语中同样可用十二生肖中的动物喻人,其所表达的意思更加广泛而有趣。

一、鼠——Rat

 英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,密探,破坏罢工的人;美国俚语指新学生、下流女人。

 当看到smell a rat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事。a rat race则表示激烈的竞争。Rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求安全或一看见困难便躲得老远的人。)

丑牛

二. 牛——Ox

 涉及“牛”的汉语成语很多,如“对牛弹琴”、“牛蹄之涔”等。英语中涉及“Ox”的表达方式则不多。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短语The black Ox has trod on sb’s foot表示灾祸已降临到某人头上。

寅虎

三. 虎——Tiger

 虎指凶恶的人,虎狼之徒;英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌。中国和东南亚国家常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人。词组ride the tiger表示以非常不确定或危险的方式生活。

卯兔

四. 兔——Hare

 在英国俚语中,hare指坐车不买票的人。与hare组成的词组有:make a hare of sb.愚弄某人。start a hare,在讨论中提出枝节问题。例如:You start a hare ever time at the meeting.每次讨论你都提出与题无关的问题。

 英语中有许多关于兔的谚语,如:

 1. First catch your hare.勿谋之过早(意指:不要过于乐观)。

 2. You cannot run with the hare and hunt with hounds.不能两面讨好(意指:不要耍两面派)。

辰龙

五. 龙——Dragon

 龙在中国人民的心目中占有崇高的位置,有关龙的成语非常多,且含有褒义。如“龙跃凤鸣”、“龙骧虎步”等。在英语中,赞扬龙的词语非常之少,且含有贬义。如“dragon”指凶暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人,凶恶的老妇人(尤指很少给在其看管下姑娘自由的老妇人)等。以dragon组成的词组也多含贬义。如dragon’s teeth :相互争斗的根源; the old Dragon:魔鬼。

巳蛇

六. 蛇——Snake

 蛇指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;在美国俚语中指追求和欺骗少女的男子或男阿飞。由此看到,在英语中,“snake”往往含有贬义。如:John’s behavior should him to be a snake.(约翰的行为表明他是一个冷酷阴险的人。)

 与snake组成的成语习语、谚语有许多,如:a snake in the grass.潜伏的敌人或危险。 to warm a snake in one’s bosom.养虎贻患,姑息坏人。Take heed of the snake in the grass.草里防蛇。

午马

七. 马——Horse

 英美国家的人很喜欢马,因此,用“horse”这个词组成的词组、成语、谚语非常之多,如:

 1. get on the high horse.摆架子,目空一切。 2. work like a horse.辛苦的干活。

 3. horse doctor.兽医、庸医。

 4. dark horse.竞争中出人意料的获胜者。

 如:The voters were surprised when the dark horse won the nomination.那个无名小卒在竞争中获胜时,投票者无不大吃一惊。

未羊

八. 羊——Sheep

 英语中指害羞而忸怩的人,胆小鬼,驯服的人。有关sheep的谚语不少。

 1. As well be hanged for a sheep as a lamb.偷羊偷羔都是绞(死);偷大偷小统是贼(意指:一不做,二不休)。

 2. There’s a black sheep in every flock.每一羊群里都会有一只黑羊,丑儿子家家有(意指:每个家里都会有个败家子。)

 3. He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf.甘心做绵羊,早晚喂 豹狼(人弱受人欺)。

 4. The sheep who talks peace with a wolf will soon be mutton.羊向狼乞求和平,很快就会变成羊肉(意指,切勿向敌人乞求和平)。

申猴

猴——monkey

 monkey作名词时指顽童、淘气鬼,猴子似的人,易受欺的人。如:What are you doing, young monkey !(你在干什么呀,小捣蛋鬼!)

 monkey作动词时指胡闹、瞎弄、捣蛋。如:Stop monkeying about with the TV set !不要瞎弄电视机!与monkey一词搭配的词组、习语和俚语很多非常有趣。如:put sb’s monkey up.使某人 生气,激怒某人;Your last word has really put his monkey up.你最后一句话实在使 他大为生气;又如:make a monkey of愚弄;a monkey with a long tail.抵押;get the monkey off.戒除恶习;have a monkey on one’s back.毒瘾很深。

酉鸡

十. 鸡——Cock

 指首领,头目,神气十足的人,与cock组成的词组多姿多彩,如:Cock of the walk / school.支配别人的人;a cock of the loft / dunghill.在小天地中称王称霸的人;Live like fighting cock.生活很好,尤指吃得好;Cock - and - bull story.荒诞的故事,无稽之谈。用cock表达的谚语:It is a sad house where the hen crows louder than the cock.牝鸡司晨,家之不祥(意指:丈夫软弱而一切由妻子做主的家庭是不会幸福的,当然这是一种夫权思想.

戌狗

十一. 狗——Dog

 汉语中常用“狗”比喻人,如“忠实走狗”、“看家狗”,成语“狗苟蝇营”、“狗彘不若”等。在英语中除了喻人外,还有丰富多彩的词组、谚语等。

 dog作名词时指无赖汉,坏蛋、废物,不受喜爱(或欢迎)的人。有时加形容词修饰可指各种人,如:You dirty dog !你这个坏小子!a lucky dog.幸运儿;a dumb dog.沉默不语 的人,a sly dog.暗中寻欢的人和暗地里偷鸡摸狗的人;a dog in the manger.占着茅坑不拉屎的人。

 用dog表达的谚语:

 1. Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人(意指:对于高声发出恐吓,或惯于大声吼叫的人,勿须当真)。

 2. Every dog has his day.凡人皆有得意日(意指:大家都有走运的一天)。

 3. Dog does not eat dog.同类不相残;同室不操戈。

亥猪

十二. 猪——Boar

 在英语中boar一词指未阉割的公猪和公野猪,涉及猪的词语有pig(猪、小猪、野猪),hog(食用猪)、sow(牝猪),swine(猪:旧用法)。十二生肖用boar,比喻贪婪、肮脏.

年兽的故事春节的来历 英语作文

1、The Chinese zodiac, also known as the zodiac, is one of the 12 animals in China that match the twelve Branches of the earth with the year of birth, including rats, cattle, tigers, rabbits, dragons, snakes, horses, sheep, monkeys, chickens, dogs and pigs.

十二生肖,又叫属相,是中国与十二地支相配以人出生年份的十二种动物,包括鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。

2、The origin of the zodiac is related to animal worship. According to the Qin Bamboo Slips Unearthed in Hubei Yunmeng sleeping tiger land and Gansu Tianshui Fangmatan, there was a relatively complete Zodiac system in the pre-Qin period.?

十二生肖的起源与动物崇拜有关。据湖北云梦睡虎地和甘肃天水放马滩出土的秦简可知,先秦时期即有比较完整的生肖系统存在。

The earliest handed down document recording the same Zodiac as modern times is Lunheng written by Wang Chong of the Eastern Han Dynasty.

最早记载与现代相同的十二生肖的传世文献是东汉王充的《论衡》。

十二生肖介绍:

十二生肖是十二地支的形象化代表,即子(鼠)、丑(牛)、寅(虎)、卯(兔)、辰(龙)、巳(蛇)、午(马)、未(羊)、申(猴)、酉(鸡)、戌(狗)、亥(猪),随着历史的发展逐渐融合到相生相克的民间信仰观念,反映在婚姻、人生、年运等。

每一种生肖都有丰富的传说,并以此形成一种观念阐释系统,成为民间文化中的形象哲学,如婚配上的属相、庙会祈祷、本命年等。现代,更多人把生肖作为春节的吉祥物,成为文化活动的象征。

简年2:英文版《十二生肖的故事》-给简书孩子们的春节礼物!

Legend has it that in ancient China there was a monster called "Nian", head long sharp horn, ferocious abnormality, "Nian" Beast Nians deep in the sea floor, every New Nian's Eve, climb ashore to devour livestock to harm human life, so every New Nian's Eve, village villages Zhai people help, fled to the mountains to avoid the "Nian" injury. Another Nian on New Nian's Eve, the folks, as in previous Nians, are busy packing things ready to flee to the mountains, when the village of the East Tau came a white-haired old man, white-haired old man said to a woman as long as he stayed at her house one night, he will be able to "Nian" Beast drive away.

传说中国古代有一种叫“年”的怪兽,头长尖角,异常凶猛,年兽年深陷海底,每到除夕,上岸就要吞食牲畜,危害人类生命,所以每到除夕,村寨人就帮助,逃到山上躲避“年”的伤害。又一年除夕,乡亲们,像以前的年人一样,正忙着收拾东西准备逃往山里,这时东头村来了一个白发老人,白发老人对一个女人说,只要他在她家住一晚,就能把年兽赶走。

People do not believe, the old woman advised it or go up the mountain to avoid good, but the elderly insisted to stay, the crowd saw advised him not to live, then went up the mountain to avoid. When the "Nian" beast as in previous Nians ready to break into the village raging, suddenly came the sound of firecrackers, "Nian" Beast Shiver, no longer dare to put forward, the original "Nian" Beast most afraid of red, fire and explosion.

人们不相信,老太太劝他还是上山避好,但老人坚持留下来,群众看见劝他不要住,便上山避好。当“年”兽像在前几年一样准备冲进村子的时候,突然传来鞭炮声,年兽颤抖着,再也不敢出来,原来“年”兽最怕红色、火灾和爆炸。

At this time the door opened, saw a stretched robe in the courtyard of the old man laughed, "Nian" Beast shocked, panic and fled. The next day, when people returned to the village from the mountains, found the village safe and sound, it dawned on the original white-haired old man is to help everyone banish the "Nian" Beast Immortals, people also found the white-haired old man banished the "Nian" Beast three Magic weapon. From then on, every Nian on New Nian's Eve, the family affixed red couplets, set off firecrackers, household lights bright.

这时门开了,看见一位老人在院子里拉长长袍大笑,年兽吓了一跳,惊慌失措地逃走了。第二天,当人们从山上回到村里,发现村里安然无恙,才发现原来白发老人是帮大家放逐年兽的,人们还发现白发老人放逐年兽三大法宝。从此以后,每年除夕,家家户户贴红对联,放鞭炮,家家户户灯火通明。

上面大概介绍了一下年兽的来源

2015羊年时,女儿Carol将中文版《十二生肖的故事》翻成了英文。

在这个英文版故事中,她一人分饰所有角色,并分别为它们配了音,同时选用普罗科菲耶夫管弦乐童话《彼得与狼》中的彼得主题作为配乐,加上一些声效,惟妙惟肖,十分有趣。

在即将到来的鸡年前夕,我想将这个英文版的《十二生肖的故事》,作为一份春节礼物推荐给的孩子们:既可以了解十二生肖,又可以学习英语,一举两得。

点击该链接,观看《十二生肖的故事》英文版

点击该链接,观看《十二生肖的故事》中文版

01

十二生肖,顾名思义就是十二种动物的名字,每种动物代表一年,每十二年一个轮回。

要是说起十二生肖中具体动物的名字,估计很多孩子都能说出其一二来,但要把它们说全,或能说出它们的正确排序可能就比较少了。

其实,要记住十二生肖的顺序并不难。

首先可将这十二种动物分成三组,每组四种;

然后再分别记住每组中的记忆密码就可以了。

第一组:鼠、牛、虎、兔

记忆密码:

位于两边的鼠和兔都属于体形小巧、奔跑迅疾的动物;中间位置的牛和虎则相对体形较大。

第二组:龙、蛇、马、羊

记忆密码:

为首的龙与蛇均为体形较长的动物,其中龙最长,蛇相对较短,故被称为“小龙”;后面的马和羊都属于素食动物,喜欢吃草;

第三组:猴、鸡、狗、猪

记忆密码:

以爬树为例,猴子爬树爬得最高,鸡虽然会飞,却飞不过猴子,而狗只能在树下看着它们干着急,猪就更别提了,只会懒懒地躺在树下闭目养神。

02

为什么十二生肖没有猫?

根据传说,猫起床晚了,因而错失了报名参选十二生肖的机会。

当然这只是传说,其实是因为猫是从国外传到中国的,而中国出现十二生肖时,还没有 "猫" 这个词儿,所以理所当然就没有猫了。

文章标签: # the # 英语 # to