您现在的位置是: 首页 > 生肖排行 生肖排行

生肖龙英语怎么说呢_生肖龙英语怎么说

tamoadmin 2024-06-10 人已围观

简介1.写出12生肖的英语单词2.十二生肖中“牛”的英语单词怎么写?3.十二生肖怎么读(英语)4.十二生肖的单词怎么写鼠(子)-Rat;牛(丑)-Ox;虎(寅)-Tiger;兔(卯)-Rabbit;龙(辰)-Dragon;蛇(巳)-Snake;马(午)-Horse;羊(未)-Goat;猴(申)-Monkey;鸡(酉)-Rooster;狗(戌)-Dog;猪(亥)-Pig。扩展资料民间故事说轩辕黄帝要选十

1.写出12生肖的英语单词

2.十二生肖中“牛”的英语单词怎么写?

3.十二生肖怎么读(英语)

4.十二生肖的单词怎么写

生肖龙英语怎么说呢_生肖龙英语怎么说

鼠(子)-Rat;

牛(丑)-Ox;

虎(寅)-Tiger;

兔(卯)-Rabbit;

龙(辰)-Dragon;

蛇(巳)-Snake;

马(午)-Horse;

羊(未)-Goat;

猴(申)-Monkey;

鸡(酉)-Rooster;

狗(戌)-Dog;

猪(亥)-Pig。

扩展资料

民间故事说

轩辕黄帝要选十二动物担任宫廷卫士,猫托老鼠报名,结果老鼠忘了,从此猫见老鼠就寻仇。原本推牛为首,老鼠偷偷爬上牛背占先机。虎和龙不服气,被封为山神和海神,排在牛的后面。

兔子不服,要和龙赛跑,兔子跑到龙前面。狗不乐意,一气之下咬伤兔子,被罚倒数第一。蛇、马、羊、猴、鸡之间还经过一番较量,最后猪跑来占据末席。 该传说还解释生肖为何无猫。其实远古中国无猫,家猫传入中国时生肖早已形成。 这个近似于儿童故事的传说,远不是对问题的科学解释。

写出12生肖的英语单词

生肖的英文是 good-looking

你问的是生肖12个英文是

鼠:Rat,

牛:Ox,

虎:Tiger,

兔:Hare

龙:Dragon,

蛇:Snake,

马:Horse

羊:Sheep,

猴:Monkey,

鸡:Cock

狗:Dog,

猪:Boar

这是地支 生肖的说:

Rat charm, 子鼠

Ox patient, 丑牛

Tiger sensitive, 寅虎

Rabbit articulate, 卯兔

Dragon healthy, 辰龙

Snake deep, 巳蛇

Horse popular, 午马

Goat elegant, 未羊

Monkey clever, 申猴

Rooster deep thinkers, 酉鸡

Dog loyalty, 戌狗

Pig chivalrous. 亥猪

这是最全的

一. 鼠——Rat

英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,密探,破坏罢工的人;美国俚语指新学生、下流女人。当看到smell a rat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事。a rat race则表示激烈的竞争 。rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求 安全或一看见困难便躲得老远的人。)

二. 牛——Ox

涉及“牛”的汉语成语很多,如“对牛弹琴”、“牛蹄之涔”等。英语中涉及“Ox”的表 达方式则不多。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短语The black Ox has trod on sb’s foot表示灾祸已降临到某人头上。

三. 虎——Tiger

指凶恶的人,虎狼之徒;英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌。中国和东南亚国家常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人。词组ride the tiger表示以非常不 确定或危险的方式生活。

四. 兔——Hare

在英国俚语中,hare指坐车不买票的人。与hare组成的词组有:make a hare of sb.愚弄某人。start a hare。在讨论中提出枝节问题。例如:You start a hare ever time at the meeting.每次讨论你都提出与题无关的问题。英语中有许多关于兔的谚语,如:

1. First catch your hare.勿谋之过早(意指:不要过于乐观)。

2. You cannot run with the hare and hunt with hounde.不能两面讨好(意指:不要耍两面派)。

五. 龙——Dragon

龙在中国人民的心目中占有崇高的位置,有关龙的成语非常多,且含有褒义。如“龙跃凤鸣”、“龙骧虎步”等。在外国语言中,赞扬龙的词语非常之少,且含有贬义。如“dragon”指凶暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人,凶恶的老妇人等。以dragon组成的词组也多含贬义。如dragon’s teeth :相互争斗的根源;排列或多层的楔形反坦克混克混凝土障碍物。the old Dragon:魔鬼。

六. 蛇——Snake

指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞。由 此看到,在英语中,“snake”往往含有贬义。如:

John’s behavior should him to be a snake.

约翰的行为表明他是一个冷酷阴险的人。

与snake组成的成语习语、谚语有许多,简举几例:

a snake in the grass.潜伏的敌人或危险。

to warm a snake in one’s bosom.养虎贻患,姑息坏人。Takd heed of the snake in the grass.草里防蛇。

七. 马——Horse

英美国家的人很喜欢马,因此,用“horse”这个词组成的词组、成语、谚语非常之多,此举几例:

1. get on the high horse.摆架子,目空一切。

2. work like a horse.辛苦的干活。

3. horse doctor.兽医、庸医。

4. dark horse.竞争中出人意料的获胜者。

如:The voters were surprised when the dark horse won the nomination.那个无名小卒在竞争中获胜时,投票者无不大吃一惊。

八. 羊——Sheep

英语中指害羞而忸怩的人,胆小鬼,驯服的人。有关sheep的谚语不少。

1. As well be hanged for a sheep as a lamb.

偷羊偷羔都是绞(死);偷大偷小统是贼 (意指:一不做,二不休)。

2. There’s a black sheep in every flock.

每一羊群里都会有一只黑羊,丑儿子家家有(意指:每个家里都会有个败家子。)

3. He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf.

甘心做绵羊,早晚喂 豹狼(人弱受人欺)。

4. The sheep who tallks peace with a wolf will soon be mutton.

羊向狼乞求和平,很快就会变成羊肉(意指,切勿向敌人乞求和平)。

九. 猴——Monkey

1、monkey作名词时指顽童、淘气鬼,猴子似的人,易受欺的人。如:What are you doing, you young monkey !你在干什么呀,小捣蛋鬼!

2、monkey作动词时指胡闹、瞎弄、捣蛋。如:Stop monkeying about with the TV set !不 要瞎弄电视机!

3、与monkey一词搭配的词组、习语和俚语很多非常有趣。如:put sb’s monkey up.使某人生气,激怒某人;Your last word has really put his monkey up.你最后一句话实在使他大为生气;又如:make a monkey of愚弄;a monkey with a long tail.抵押;get the monkey off.戒除恶习;have a monkey on one’s back.毒瘾很深。

十. 鸡——Cock

指首领,头目,神气十足的人,与cock组成的词组多姿多彩,如:Cock of the walk / school.支配别人的人;a cock of the loft / dunghill.在小天地中称王称霸的人;Live like fighting cocke.生活很好,尤指吃得好;Cock - and - bull story.荒诞的故事, 无稽之谈。

用cock表达的谚语:It is a sad house where the hen crows louder than the cock.牝 鸡司晨,家之不祥(意指:丈夫软弱而一切由妻子作主的家庭是不会幸福的,当然这是一 种夫权思想)。

十一. 狗——Dog

汉语中常用“狗”比喻人,如“忠实走狗”、“看家狗”,成语“狗苟蝇营”、“狗彘不若”等。在英语中除了喻人外,还有丰富多彩的词组、谚语等。 dog作名词时指无赖汉,坏蛋、废物,不受喜爱(或欢迎)的人。有时加形容词修饰可指各 种人,如:You dirty dog !你这个坏小子!a lucky dog.幸运儿;a dumb dog.沉默不语 的人,a sly dog.暗中寻欢的人和暗地里偷鸡摸狗的人;a dog in the manger.占着茅坑 不拉屎的人。

用dog表达的谚语:

1. Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人(意指:对于高声发出恐吓,或惯于大声吼叫的人,勿须当真)。

2. Every dog has his day.凡人皆有得意日(意指:大家都有走运的一天)。

3. Dog does not eat dog.同类不相残;同室不操戈。

十二. 猪——Boar

在英语中boar一词指未阉割的公猪和公野猪,涉及猪的词语有pig(猪、小猪、野猪),hog(食用猪)、sow(牝猪),swine(猪:旧用法)。十二生肖用boar,比喻贪婪、肮脏、自私的人。

十二生肖中“牛”的英语单词怎么写?

1、鼠

本义单词:mouse(家鼠)、rat(大老鼠),mole(鼹鼠)。

引申单词:Kangaroo(袋鼠)、squirrel(松鼠)。

2、牛

本义单词:cow(母牛)、bull(公牛)、buffalo(水牛)、Calf(牛犊)、bison( 美洲野牛)、ox (雄牛)、bullock, steer (小阉牛) cattle (牛)、heifer(小母牛)、yak (牦牛)、rhinoceros[ra?n?s?r?s](犀牛)、Male bison(雄性北美野牛)、female bison(雌性北美野牛)。

引申单词:bullfrog(牛蛙)、Beef(牛肉)、Beef steak(牛排)、snail(蜗牛)、cowboy(牛仔)、

3、虎 Tiger(老虎)、小老虎(Little tiger)、A female tiger(母老虎)、tigress(母老虎)。

4、兔 Rabbit(兔子)、hare(野兔)、bunny(小兔、兔女郎)。

5、龙Dragon(龙)、dinosaur (恐龙)、Apatosaurus(迅猛龙)、Velociraptor(雷龙)。

6、蛇 snake(蛇)、boa;boa constrictor(莽蛇)

7、马 horse(公马)、Mare(母马)、Pony(小马)、hippopotamus(河马)、sea horse(海马)、 zebra(斑马)、hippo(河马)。

8、羊

本义单词:Sheep(绵羊)、Goat(山羊)、lamb(羊羔)、Ram(公羊)。

引申单词:Lamb chops(羊排)、Mutton(羊肉)、。

9、猴 Monkey(猴子)、Male monkeys(公猴子)、Female monkey(母猴子)

10、鸡 cock(公鸡)、Hen(母鸡)、Chick(小鸡)、Chicken(鸡肉)

11、狗 Dog(公狗)、Bitch(母狗)、hyena, hyaena( 鬣狗)、 pup (年幼的狗)

12、猪 Pig(猪)、Boar(公猪)、Sow(母猪)、Piggy(小猪)、Pork(猪肉)。

十二生肖怎么读(英语)

十二生肖中“牛”的英语单词为牛:Ox

鼠:Rat?

牛:Ox

虎:Tiger

兔:Hare?

龙:Dragon?

蛇:Snake?

马:Horse

羊:Sheep

猴:Monkey?

鸡:Cock?

狗:Dog?

猪:Boar?

Rat charm子鼠?

Ox patient 丑牛?

Tiger sensitive寅虎?

Rabbit articulate卯兔?

Dragon healthy辰龙?

Snake deep巳蛇?

Horse popular午马?

Goat elegant未羊?

Monkey clever申猴?

Rooster deep thinkers 酉鸡?

Dog loyalty戌狗?

Pig chivalrous 亥猪

十二生肖的单词怎么写

十二生肖(twelve Chinese zodiac signs)读法(英语)

一. 鼠? Rat [r?t]

二. 牛? Ox? [ 英][?ks] [美][ɑks]

三. 虎? Tiger ['ta?g?]

四. 兔? Rabbit ['r?b?t]

五. 龙? Dragon ['dr?g(?)n]

六. 蛇? Snake [sne?k]

七. 马? Horse? [h?s]

八. 羊? Goat [g?t]

九. 猴? Monkey ['m?k?]

十. 鸡? Rooster ['ru?st?]

十一. 狗? Dog? [d?g]

十二. 猪? Boar [b?]

扩展资料

英语中,当谈个人出生的属相时,表达为:

“What animal sign were you born under?你属什么?

I was born in the year of the Rat. / Mine is the Rat.(我属鼠。)”

“今年是我的本命年”用英语来说就是:

1、This year is my year of fate.

2、This year is my animal year.

3、This year is my birth year.

4、This year is my big year

十二生肖英语单词是:子鼠:Rat;丑牛:Ox;寅虎:Tiger;卯兔:Rabbit。辰龙:Dragon;巳蛇:Snake;午马:Horse;未羊:Goat。申猴:Monkey;酉鸡:Rooster;戌狗:Dog;亥猪:Pig。

一、Rat

1、含义:n. 变节者;鼠;卑鄙的人。v. 捕鼠;背叛;偷窃。

2、用法

rat用作名词时意思是“鼠”,转化为动词意为“捕鼠”,引申可表示“背叛”“告发”“食言”。

rat只用作不及物动词,在口语中常与介词on连用。

rat的过去式和过去分词均为ratted。

The dog was worrying a rat.

那条狗撕咬著一只老鼠。

二、Ox

1、含义:n. 牛;公牛。

2、用法

ox的基本意思是“牛”“阉牛”,是牛的通称,尤指公牛或阉过的公牛。常指用于干重活的阉牛。

表示“一群牛”是a herd of oxen。

ox的复数形式是oxen。

An ox pulls a wagon into the village.

有只牛拉着一台四轮车进入村庄。

三、Tiger

1、含义:n. 老虎;凶残之人。

2、用法

tiger的基本意思是“虎,老虎”,用于比喻指“凶猛的人,勇士,猛士”,也可用于贬义指“虎狼之人”。

在美国口语中, tiger还可表示“欢呼三声之后的高呼声”。

tiger的复数形式是tiger或tigers,与其相对应的阴性名词为tigress。

The tiger is a representative of the cat family.

老虎是猫科动物的典型。

四、Rabbit

1、含义:n. 兔子。

2、用法

14世纪晚期进入英语,直接源自中古荷兰语的robbe,意为兔子。

The rabbit burrowed under the fence.

兔子在篱笆下打洞。

五、Snake

1、含义:n. 蛇;狡诈的人。v. 蜿蜒;拖曳。

2、用法

直接源自古英语的snaca,意为蛇。

snake的基本意思是“蛇”,喻指“冷酷阴险的人”“虚伪的人”“卑鄙的人”。

The snake coiled itself around the tree.

蛇盘绕在树上。

文章标签: # the # 英语 # 10px